Faurie, que en su momento dijo a Clarín que los testimonios publicados eran “exagerados”, terminó diciendo a Radio Biiobío: “La verdad es que la primera parte de la frase forma parte
de un diálogo que mantuvimos en el ámbito del Comité de Fronteras Binacional, en Mendoza, zona central, el viernes pasado”, pero que la segunda parte de la controversia, -cuando gritó por ejemplo- fue un “agregado simpático” de “alguien más” para “generar atención mediática”, es decir desconoció los testimonios. Pero al mismo tiempo expresó que “si salió o quedó así, obviamente, todas mis disculpas”.